• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Dolores Corbella / Alejandro Fajardo (eds.): Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias. Berlin / Boston: de Gruyter 2017 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, 419).

Der seit Urzeiten bestehende spanisch-portugiesische Sprachkontakt manifestiert sich in einer Vielzahl von Hispanismen im Portugiesischen und einer geringeren Anzahl von Lusismen im Spanischen. In diesem Buch geht es vor allem um portugiesische lexikalische Einflüsse im Spanischen. In 16 von 18 Beiträgen ist dieses das Thema, nur ein Beitrag am Schluß des Bandes behandelt spanische Einflüsse im Portugiesischen von Rio Grande do Sul (Südbrasilien). Der letzte Beitrag (John M. Lipski) untersucht die Sprache verschiedener portugiesischer Enklaven in Misiones (Argentinien) und identifiziert sie – entgegen der vorherrschenden Meinung, es handele sich um «Portuñol» – als regionales Portugiesisch.

DOI: https://doi.org/10.37307/j.1866-5381.2019.01.40
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 1866-5381
Ausgabe / Jahr: 1 / 2019
Veröffentlicht: 2019-05-30
Dieses Dokument ist hier bestellbar:
Dokument Dolores Corbella / Alejandro Fajardo (eds.): Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias. Berlin / Boston: de Gruyter 2017 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, 419).